Misjonarz z Nowego Miasta Lubawskiego wśród brazylijskich potomków polskich imigrantów

2021-02-18 12:33:49(ost. akt: 2021-02-18 12:44:43)

Autor zdjęcia: Nadesłane

O. Stanisław Piwowarczyk, nowomieszczanin z pochodzenia jest misjonarzem ze zgromadzenia werbistów. Obecnie pracuje w Brazylii. Jest proboszczem Colonia Murici. To dzielnica miasta São Jose dos Pinhais w regionie stolicy stanu Curitiba.
O. Stanisław Teodor Piwowarczyk śluby zakonne przyjął 29 września 2001 roku w Chludowie, w Wielkopolsce, gdzie znajduje się Dom Misyjny Świętego Stanisława Kostki, Misjonarzy Werbistów. Święcenia kapłańskie otrzymał na początku czerwca 2008 roku. W czerwcu 2009 roku wyjechał do Brazylii. Tam w São Paulo odbył 3 - miesięczny kurs języka, po czym został wikariuszem w kilku parafiach.

W lutym 2017 roku rozpoczął pracę duszpasterską, jako proboszcz w Colonia Murici, która jest dzielnicą miasta São Jose dos Pinhais w regionie stolicy stanu Curitiba. Wspomniana Colonia Murici jest podmiejskim terenem rolniczym, gdzie produkuje się najwięcej warzyw w całym stanie.

Mieszkańcy w ogromnej większości są potomkami polskich imigrantów. Parafia ma długie tradycje i powstała sto lat temu. Zawsze była obsługiwana przez polskich ojców werbistów. Wspólnota ta liczy ponad 6 tysięcy mieszkańców. Oprócz kościoła parafialnego pw. Najświętszego Serca Pana Jezusa, na tym terenie funkcjonuje 11 kaplic. Najdalsza jest w odległości 15 kilometrów od kościoła parafialnego — opowiada o. Stanisław Piwowarczyk.

Tradycje polskie w parafii o. Stanisława są utrzymywane przede wszystkim poprzez kościół katolicki. Pielęgnowany jest bożonarodzeniowy opłatek, śpiewane są polskie kolędy, a w czasie wielkopostnym odprawiane są Gorzkie Żale, natomiast na wielkanoc jest zawsze tradycyjna święconka. W niektórych kaplicach, w każdą niedzielę przed mszą świętą odmawia się różaniec po polsku. Odprawiana jest też jedna msza święta w miesiącu w języku polskim.

Jednak język polski został w znacznym stopniu zapomniany, co ma swoje przyczyny socjalne. Imigranci po przyjeździe do Brazylii rozmawiali w domu wyłącznie w języku polskim, ale już ich dzieci w szkole uczyły się portugalskiego. Wśród potomków polskich imigrantów czuć wielką tęsknotę za ojczyzną swoich przodków. Widać w nich wielką radość, gdy mogą powiedzieć kilka słów które jeszcze znają po polsku, jak mogą się czegoś dowiedzieć o dzisiejszej Polsce. Cieszą się kiedy mogą się podzielić wspomnieniami o swoich dziadkach i pradziadkach i o rodzinnym kraju tamtych czasów — dodaje o. Stanisław Piwowarczyk.
W głównym ołtarzu kościoła parafialnego mamy figurę Najświętszego Serca Pana Jezusa, św. Michała oraz św. Stanisława Kostki. W dwóch ołtarzach bocznych jest św. Józef i Matka Boska Częstochowska. Stacje Drogi Krzyżowej do naszego kościoła zostały przywiezione z Polski i napisy są w naszym języku — dodaje o. Stanisław Piwowarczyk.
Stanisław R. Ulatowski

2001-2024 © Gazeta Olsztyńska, Wszelkie prawa zastrzeżone, Galindia Sp. z o. o., 10-364 Olsztyn, ul. Tracka 5